作为人类学的一种典型方法体系,田野工作也是语言文化研究的基本手段,而把田野经历当成写作的焦点和阐述的对象,这本身也是学术研究不可或缺的一环。本书是作者在东南亚、台港澳各地考察“南洋文化圈”时的田野工作书写,旨在通过脚踏实地的行走,配以细微沉稳的笔调,简要勾勒出“走读亚细安”的所见所闻和关于语言、文化、社会等的点滴思考,为宏大叙述遮盖下的个人体验提供一份真实的记录。全书共分九个章节,涵盖了作者在新加坡、马来西亚、印尼、菲律宾、泰国、柬埔寨、越南、老挝等国以及港澳台等地的田野工作笔记,历时一年,走读11地,它不单是田野之旅的经验再现,也是“沉浸式”地进入异文化的过程表述,更是一种自我完善和学术追寻的心路历程。
陈恒汉(1971—),男,福建惠安人,华侨大学外国语学院副教授,兼任剑桥大学考试委员会BEC考官、剑桥ESOL华南区培训官,新加坡国立大学亚洲研究所访问学者,主要从事社会语言学、英汉语言变体及跨文化比较研究,并涉猎文艺评论、软实力研究、诗文及民谣创作等,在国内外学术刊物发表论文40余篇,主持教育部等各级科研课题10余项。近年来,著有《剑桥商务英语BEC中级快捷之路》等相关教材3部,学术专著《南洋纵横——文化接触和语言教育研究》、《语言的流播与变异:以东南亚为观察点》等3部,评论文集《殊途同归——跨学科视野里的文艺批评》、《文化与软实力漫谈:从大中华到地球村》等3部,译著《深海的珍珠——英语诗歌译鉴99篇》等,另有诗集《文字与音乐共舞》,文集《梦和现实的边缘》,以及《中英文&闽南语词曲创作弹唱选》光盘1张(收录作品Demo40首)。